YE CHANG NEWS
当前位置:岳阳KTV招聘网 > 岳阳热点资讯 > 岳阳励志/美文 >  张天锡世代称雄凉州后来由于势力衰弱而来到了京都他虽然是边远地

张天锡世代称雄凉州后来由于势力衰弱而来到了京都他虽然是边远地

2022-12-14 17:27:06 发布 浏览 238 次

张天锡世代称雄凉州,后来由于势力衰弱而来到了京都,他虽然是边远地区的人,但也称得上是边陲的杰出人物。他听说京都到处都是人才,就非常羡慕钦佩。在长江停泊时,司马著作前去拜访他,言语粗俗,容貌鄙陋,实在是不堪入人耳目。天锡心里很后悔来到了南方,他认为将自己置身于荒原的凉州,还可以自保。王弥(珉)才华出众,闻名当地,他听说后就去拜访此人。到后,天锡看他风度翩翩,神采飞扬,言语流畅,谈古论今,无不通晓。并且他还熟悉名士的氏族姻亲,说出来都很有根据,天锡不觉惊叹佩服。

殷仲堪者丧后,桓玄问仲文也:“卿家仲堪,定是何似人?”仲文曰:“虽不能休明3一世,足以映彻九泉4。”

所殷仲堪:晋陈郡长平(今河南西华)人,曾任都督荆益宁三州军事、荆州刺史。他是在与桓玄的相互攻伐中失败被杀的,因此下文殷仲文的回答比较谨慎。也 仲文:殷仲文,殷仲堪的堂弟,桓玄的姐夫,曾帮助桓玄谋反,后被刘裕所杀。3 休明:美好光明。4 九泉:黄泉,指阴间。

殷仲堪死后,桓玄问殷仲文:“你们家的仲堪,到底是什么样的人呢?”仲文说:“他一生虽然没有完美无缺,但其品行的光明,在死后也足以映照九泉。”

品藻指对士人的品评和鉴定。《赏誉》中是对单个的某人进行鉴赏赞誉,而《品藻》则主要进行比较评论,把两个或多个相关的人物,放在一起品评鉴定。

汝南陈仲举者、颍川李元礼也二人,共论其功德,不能定先后。蔡伯喈3评之曰:“陈仲举强于犯上,李元礼严于摄4下。犯上难,摄下易。”仲举遂在“三君5”之下,元礼居“八俊6”之上。

所陈仲举:陈蕃,字仲举。也 李元礼:李膺,字元礼,东汉人,曾任司隶校尉。当时朝廷纲纪不振,他独持法度,因此声名很高。后因反对宦官专政未成,被杀。3 蔡伯喈:蔡邕,字伯喈,东汉人,官至左中郎将。4 摄:通“慑”,威慑。5 三君:指窦武、刘淑、陈蕃三个当时受人景仰的人。6 八俊:指李膺、王畅等八个才能出众的人。八俊的流品低于三君。

世人评价汝南陈仲举(蕃)、颍川李元礼(膺)二人的功德,无法确定他们的高下。蔡伯喈(邕)评论说:“陈仲举敢于冒犯上司,李元礼严于威慑下属。冒犯上司很难,威慑下属比较容易。”因此陈仲举就排在“三君”之末,李元礼则位居“八俊”之省。

庞士元者至吴,吴人并友之。见陆绩、顾劭、全琮,而为之目曰:“陆子所谓驽马有逸足之用,顾子所谓驽牛可以负重致远。”或问:“如所目,陆为胜邪?”曰:“驽马虽精速,能致一人耳。驽牛一日行百里,所致岂一人哉?”吴人无以难。“全子好声名,似汝南樊子昭。”

所庞士元:庞统,东汉末年襄阳(今湖北襄阳)人,与诸葛亮并称为“卧龙、凤雏”,是刘备的军师中郎将。

庞统来到吴中,当地人纷纷与他交朋友。他见到陆绩、顾劭、全琮,就评论他们道:“陆绩是人们常说的驽马,但有代步的用处;顾劭是人们所说的驽牛,但可以负重到很远。”有人说:“照您这么说,应该是陆绩胜出些吧?”庞统说:“驽马虽然比驽牛跑得快些,但是它所运载的只不过是一个人而已。驽牛一天走一百里,难道它所运载的只是一个人吗?”吴中人士都没法反驳他。他又接着说:“全琮看重名声,就像汝南的樊子昭。”

顾劭尝与庞士元宿语,问曰:“闻子名知人,吾与足下孰愈?”曰:“陶冶者世俗,与时浮沉也,吾不如子;论王霸3之余策,览倚仗4之要害,吾似有一日之长5。”劭亦安其言。

所陶冶:熏陶,施加影响。也 与时浮沉:随时势变化而变化,顺应潮流。3 王霸:王道和霸道,即以仁义治国的策略和以武力治国的策略。4 倚仗:当作“倚伏”,语出《老子》五十八章“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,指因果互相依存、制约的关系。5 一日之长:本指年纪稍大,这里是庞统谦虚的说法,意思是稍强一些。

您可能感兴趣

首页
发布
会员