(4)鬲:当为“格”,指阻止敌军前进的武器。
(5)希:望。直:通“置”。桀:同“楬”(jié),做标志的木桩。
“在城外十尺远的地方安置木篱,木篱的厚度为十尺。采伐木篱的方法是,无论大小,一律从根伐断,锯成十尺一段,间隔一段距离深埋于地中,要埋得很结实,不要让它能被拔出来。城墙上每隔二十步设置一个杀,每个杀都备一个鬲,鬲要有十尺宽,杀有两个门,门宽五尺。木篱设一个门,浅埋就可以,不用夯得太结实,要让它能容易被拔出来。城上对着木篱门的地方安置做标志的木桩。”
“县火(1),四尺一钩枳,五步一灶,灶门有炉炭。令適人尽入(2),火烧门(3),县火次之。出载而立,亓广终队。两载之间一火,皆立而待鼓而燃火,即具发之(4)。适人除火而复攻,县火复下,适人甚病,故引兵而去。则令我死士左右出穴门击遗师(5)。令贲士、主将皆听城鼓之音而出,又听城鼓之音而入。因素出兵施伏(6),夜半城上四面鼓噪,适人必或(7)。有此必破军杀将。以白衣为服,以号相得,若此,则云梯之攻败矣。”
(1)县:悬挂。
(2)適人:敌人。適,通“敌”。
(3)(xūn):熏灼。
(4)即具:当作“疾俱”。
(5)遗:疑当作“遁”。