乌获:战国时期秦国的大力士。
庆忌:春秋时吴王僚之子,跑得极快。
贲、育:指勇士孟贲和夏育。
卒(cù)然:突然。卒,同“猝”。
属车之清尘:是对皇帝委婉的称呼,表示敬意。属车,随从之车。
逢(pánɡ)蒙:善于射箭的人。
胡、越:古代对北方、南方少数民族的泛称。毂(ɡǔ)下:车驾之下。
羌、夷:古代对西方和东方少数民族的泛称。轸(zhěn):车厢底框。
“我听说有些事物虽然同类而能力却超常,所以论力气必称乌获,论敏捷必提庆忌,论勇敢则要数孟贲、夏育。以臣下我的愚陋之见,私下以为人类确实有这种现象,野兽也应该是这样的。如今陛下喜好涉足险峻难行之地,射击猛兽,万一突然遇上凶猛异常的野兽,使它在绝境之下被惊骇,侵犯了圣驾,那时候车乘来不及掉转车头,卫士来不及施展本事,即使有乌获、逢蒙的本领也派不上用场,连枯树烂草都要与您为难了。这好比胡人、越人突然从车轮下窜出,羌人、夷人紧跟在车子后头一样,难道不危险吗?就算是预备周全没有危险,然而那种地方本来就不是身为天子所应该接近的啊。
“且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变16,况乎涉丰草,骋丘墟,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不亦难矣!夫轻万乘之重16,不以为安,乐出万有一危之涂以为娱,臣窃为陛下不取。
衔橛之变:指马络头、车钩心一类的断裂。衔,置于马口内用来勒马的铁具。橛,固定车厢底部与车轴之间的木橛。
万乘之重:指担负掌管天下的重任。
“再说先清除道路而后出行,驱驰在大路之中,还不时可能发生诸如拉断马嚼、车钩心之类断裂而造成的事故,更何况涉足于荒林草莽之中,驰骋在丘陵山野之上,前面有猎取禽兽的快乐,而内心毫无应付变故的警惕,这种场合下很容易发生灾祸!不以天子身份为重,不安于此,却喜好外出到可能发生危险的道路上并以此为乐,我私自以为陛下这样做是不可取的。
“盖明者远见于未萌,而知者避危于无形17,祸固多藏于隐微,而发于人之所忽者也。故鄙谚曰:‘家累千金,坐不垂堂17。’此言虽小,可以喻大。臣愿陛下留意幸察。”