一日,语高曰:“我欲告别。向受君惠且深 [26] ,今薄设相邀 [27] ,勿以人从也。”高曰:“相得甚欢,何遽诀绝?且君杖头空虚 [28] ,亦不敢烦作东道主 [29] 。”陈固邀之曰:“杯酒耳,亦无所费。”高曰:“何处?”答云:“园中。”时方严冬,高虑园亭苦寒,陈固言:“不妨。”乃从如园中 [30] 。觉气候顿暖,似三月初。又至亭中,益暖。异鸟成群,乱哢清咮 [31] ,仿佛暮春时。亭中几案,皆镶以瑙玉 [32] 。有一水晶屏,莹澈可鉴,中有花树摇曳,开落不一,又有白禽似雪,往来句辀于其上 [33] 。以手抚之,殊无一物。高愕然良久。坐,见鸜鹆栖架上 [34] ,呼曰:“茶来!”俄见朝阳丹凤 [35] ,衔一赤玉盘,上有玻璃盏二,盛香茗,伸颈屹立。饮已,置盏其中,凤衔之,振翼而去。鸜鹆又呼曰:“酒来!”即有青鸾黄鹤 [36] ,翩翩自日中来,衔壶衔杯,纷置案上。顷之,则诸鸟进馔,往来无停翅。珍错杂陈 [37] ,瞬息满案,肴香酒洌,都非常品。陈见高饮甚豪,乃曰:“君宏量,是得大爵 [38] 。”鸜鹆又呼曰:“取大爵来!”忽见日边,有巨蝶攫鹦鹉杯 [39] ,受斗许 [40] ,翔集案间。高视蝶大于雁,两翼绰约,文采灿丽,亟加赞叹。陈唤曰:“蝶子劝酒!”蝶展然一飞,化为丽人,绣衣翩跹 [41] ,前而进酒。陈曰:“不可无以佐觞。”女乃仙仙而舞 [42] 。舞到酣际 [43] ,足离于地者尺馀,辄仰折其首,直与足齐,倒翻身而起立,身未尝着于尘埃。且歌曰:
连翩笑语踏芳丛,低亚花枝拂面红。
曲折不知金钿落 [44] ,更随蝴蝶过篱东。
馀音袅袅 [45] ,不啻绕梁 [46] 。高大喜,拉与同饮。陈命之坐,亦饮之酒。高酒后,心摇意动,遽起狎抱。视之,则变为夜叉,睛突于眦 [47] ,牙出于喙 [48] ,黑肉凹凸,怪恶不可状。高惊释手,伏几战慄。陈以箸击其喙,诃曰:“速去!”随击而化,又为蝴蝶,飘然飏去 [49] 。[26] 向:以前。薄设:备酒设筵的谦词。
[28] 杖头空虚:犹言手头空空,无钱买酒。晋人阮修,常步行,拐杖头上挂一百文铜钱,到酒店就买酒独酌。见《晋书·阮修传》。后人因称买酒钱为“杖头钱”。作东道主:指设宴请客,称“作东道”或“作东道主”。东道主,东方道路上的主人。《左传·僖公三十年》:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。”后泛称尽地主之谊。